|AR||01||The Tale Of 80,000 Horns||20051003|
By Ma Sanda.
Translated by Vicky Bowman.
This satirical re-working of a well loved folktale was written in 1988, and is available to a British audience for the first time.
Read by Stella Gonet
|AR||02||Her Only Sarong||20051004|
By Nu Nu Yi.
Translated by Anna Allott.
This touching story tells of one young girl's struggle to feed her family following the death of her mother.
Written in 1984, this first story established Nu Nu Yi as one of Burma's most popular writers.This is the first time it has been made available in English.
Read by Teresa Gallagher.
|AR||03||Helping Heman And Moe Oo To Understand||20051005|
Translated by John Okell, read by Patience Tomlinson.
U Maung Aye is a traditional man who grew up in the countryside.
As he approaches retirement, he wants nothing more than a quiet and peaceful life.
But his four daughters are in pursuit of the material and the modern, and are bored of their father's rural idyll.
|AR||04||The Light Of Knowledge||20051006|
By Mya Hnuang Nyo.
Translated by Pascal Khoo Thwe and read by Penny Downie.
Moe is a teacher.
She has dedicated the last seven years to a career that has become the source of her disillusionment.
|AR||05 LAST||Letters From Burma||20051007|
By Aung San Suu Kyi.
Two essays from a collection of newspaper articles by the winner of the 1991 Nobel Peace Prize.
Read by Penny Downie